Commentaire composé sur Marivaux, Le jeu de l’amour et du hasard Acte III scène 2

Commentaire composé sur Marivaux, Le jeu de l’amour et du hasard Acte III scène 2

Texte

Marivaux, Le jeu de l’amour et du hasard

Acte III

SCÈNE 2 - DORANTE seul, et ensuite MARIO.

 

DORANTE

 

Tout ce qui se passe ici, tout ce qui m'y est arrivé à moi-même est incroyable... Je

voudrais pourtant bien voir Lisette, et savoir le succès de ce qu'elle m'a promis de faire

auprès de sa maîtresse pour me tirer d'embarras. Allons voir si je pourrai la trouver

seule.

 

MARIO

 

Arrêtez, Bourguignon, j'ai un mot à vous dire.

 

DORANTE

 

Qu'y a-t-il pour votre service, Monsieur ?

 

MARIO

 

Vous en contez à Lisette ?

 

DORANTE

 

Elle est si aimable, qu'on aurait de la peine à ne lui pas parler d'amour.

 

MARIO

 

Comment reçoit-elle ce que vous lui dites ?

 

DORANTE

 

Monsieur, elle en badine.

 

MARIO

 

Tu as de l'esprit, ne fais-tu pas l'hypocrite ?

 

DORANTE

 

Non ; mais qu'est-ce que cela vous fait ? Supposez que Lisette eût du goût pour moi...

 

MARIO

 

Du goût pour lui ! Où prenez-vous vos termes ? Vous avez le langage bien précieux

pour un garçon de votre espèce.

 

DORANTE

 

Monsieur, je ne saurais parler autrement.

 

MARIO

 

C'est apparemment avec ces petites délicatesses-là que vous attaquez Lisette ; cela imite

l'homme de condition.

 

DORANTE

 

Je vous assure, Monsieur, que je n'imite personne ; mais sans doute que vous ne venez

pas exprès pour me traiter de ridicule, et vous aviez autre chose à me dire ; nous

parlions de Lisette, de mon inclination pour elle et de l'intérêt que vous y prenez.

 

MARIO

 

Comment morbleu ! Il y a déjà un ton de jalousie dans ce que tu me réponds ; modère-

toi un peu. Eh bien, tu me disais qu'en supposant que Lisette eût du goût pour toi, après

?

 

DORANTE

 

Pourquoi faudrait-il que vous le sussiez, Monsieur ?

 

MARIO

 

Ah, le voici ; c'est que malgré le ton badin que j'ai pris tantôt, je serais très fâché qu'elle

t'aimât, c'est que sans autre raisonnement je te défends de t'adresser davantage à elle,

non pas dans le fond que je craigne qu'elle t'aime, elle me paraît avoir le coeur trop haut

pour cela, mais c'est qu'il me déplaît à moi d'avoir Bourguignon pour rival.

 

DORANTE

 

Ma foi, je vous crois, car Bourguignon, tout Bourguignon qu'il est, n'est pas même

content que vous soyez le sien.

 

Commentaire composé

I) L'analyse des sentiments

A. Les sentiments amoureux

 

Le champ lexical montre les sentiments amoureux : « parler d'amour » ; « du goût pour moi », « mon inclination », «qu'elle t'aime ». Dorante fait un mini monologue pour montrer son étonnement : “tout ce qui se passe ici …” et ses prises de décision. Dorante joue aussi bien le jeux car il se moque de Lisette : “elle en badin”. Mais il montre aussi ses sentiments amoureux : “Elle est si aimable, qu'on n'aurait de la peine à ne pas lui pas parler d'amour”. Il ne cesse de la mettre en valeur “ si... que” et fait aussi une description de Lisette : “Aimable”. Mario fait semblant d’être un rival pour embêter Dorante et tester ses sentiments à l’égard de sa soeur Sylvia déguisée en Lisette : “vous en contez à Lisette”. Mario montre son étonnement face à Dorante par rapport à Lisette « Supposez que Lisette eut du goût pour moi » / « Du goût pour lui » Il montre sa jalousie en le nommant comme rival « Il me déplait à moi d'avoir bourguignon pour rival ».

 

B. Mario, un personnage provocateur

 

Mario utilise sa supériorité face à Dorante en lui interdisant de la revoir : “ je te défend de t'adresser davantage à elle”. En faisant cela  il règle la vie sentimentale entre lui et Dorante. Mario cherche aussi à créer une tension chez Dorante pour qu’il parle. Mario a aussi un rôle comique car il se fait passer pour un spectateur. Il utilise une forme d’ironie et à un jeu d’acteur : “comment reçoit-elle ce que vous lui dites ?” 

 

II) La critique sociale

A. Maître et valet (Mario et Bourguignon)

 

Mario utilise un discours impératif et injonctif pour montrer la confrontation qu’il y a entre lui et le valet : “Arrêtez, Bourguignon, j'ai un mot à vous dire”, “modère-toi un peu”,  “je te défends de t'adresser davantage à elle”. Mario fait passer un interrogatoire à Dorante :  « Comment reçoit-elle ce que vous dites ? », « ou prenez-vous vos termes ? », « C'est apparemment avec ces petites délicatesses là que vous attaquez Lisette ? ». Mario alterne aussi entre le tutoiement et le vouvoiement : « j'ai un mot à vous dire » / « tu as de l'esprit ». Mario traite aussi le valet avec un langage familier pour montrer son mépris et son intimité : « Vous en contez à Lisette » et montre aussi de l’agressivité  « ne fais-tu pas l'hypocrite », « se paierait-on ma tête ? » Contrairement au valet qui traite respectueusement le maître : « Qu'y a t-il pour votre service, monsieur».

 

B. Confrontation entre maîtres (Mario et Dorante)

 

Mario a un but précis. Il veut déstabiliser Dorante ce qui fait allusion à son amour en arrivant brutalement : “Vous en contez à Lisette” Il y a aussi un échange de rôles. En effet, il y a un paradoxe de langage avec le langage de Dorante qui est différent d’un valet : “qu'on n'aurait de la peine à ne pas lui pas parler d'amour” et avec le langage de Mario qui utilise un vocabulaire familier. Mario accuse Dorante de ne pas être ce qu’il est à cause de son langage : “Ou prenez-vous vos termes ? Vous avez le langage bien précieux pour un garçon de votre espèce”, “ cela imite l'homme de condition” et “ ne fais-tu pas l'hypocrite”. Dorante se défend en expliquant qu’il “n’imite personne” ce qui est paradoxal puisqu’il est déguisé en valet mais il est aussi sincère car il reste naturel malgré son déguisement.

 


Écrire commentaire

Commentaires: 0